Şu anda "İTALYANCA YAZMA" Kategorisindeki yazıları görüntülemektesiniz.

italyanca türkçe çeviri : mina / dio, come ti amo dio, come ti amo dio, come ti amo non è possibile avere tra le braccia tanta felicità baciare le tue labbra che odorano di vento noi due innamorati, come nessuno al mondo dio, come ti amo mi vien da piangere in tutta la mia vita, non ho provato mai un bene così caro, un bene così vero chi può fermare il fiume che corre verso il mare le ron BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca türkçe çeviri : eros ramazotti / solarità Solarità, è questa qua la parola chiave che ti do, aprire farà quegli occhi che si stanno abituando al buio da un po’. Solarità, intesa lo sai, come chiarezza dove sempre non c’è, come calore d’umanità che vorrei sentire intorno a me. Solarità, è questa l’idea, se provi a crederci anche tu, si diffonderà di pi BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca türkçe çeviri : vasco rossi / buoni o cattivi Si può spegnere ogni tanto il pensiero smettere almeno di crederci per davvero e non essere più schiavi per lo meno di un’idea come di un’altra, di un mistero sembra che non sia possibile dimenticarsi di sè e giudicandoci ognuno con gli altri convincersi che se non lo sai buoni o cattivi non è la fine prima c’è il g BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca türkçe çeviri : giuseppe povia vorrei avere il becco Vorrei avere il becco Per accontentarmi delle briciole Concentrato e molto attento Si, ma con la testa fra le nuvole Capire i sentimenti quando nascono e quando muoiono Perciò vorrei avere i sensi per sentire il pericolo Se tutti quanti lo sanno ma hanno paura che l’amore è un inganno Oh, ce l’ha fatta mia nonna per 5 BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca türkçe çeviri : italyanca tabirler A chi lo dici! : Al benden de o kadar ! A tutti i costi : Her pahasına Affare fatto : Anlastık Alla buon’ora! : Eninde sonunda Altro che! : Tabii ki Buon per te! : Seni sanslı Caschi il mondo: Dünya yıkılsa Che barba! : Amma da sıkıcı ! Che macello! : Ne karmasa ! Che mattone! Che noia! : Çok sıkıcı ! Che roba! : Ne biçim sey ! i BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca türkçe çeviri : italyanca deyimler infondere coraggio : cesaret vermek per amore o per forza : ister istemez La mano d’opera: el emegi Farsi valare : kendini göstermek aver fegato : yurekli olmak andare in collera : kızmak sto male: keyifsizim peccato! : yazık! per esempio : mesela ecco fatto : oldu bitti. a caso : tesadüfen benedetto the ch : ne mutlu sana ki da un pezzo : BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca türkçe çeviri : nek / laura non c’è Laura non c’e', e’ andata via Laura non e’ piu’ cosa mia e te che sei qua e mi chiedi perche’ l’amo se niente piu’ mi da’ mi manca da spezzare il fiato fa male e non lo sa che non mi e’ mai passata Laura yok, gitti, Laura artık benim degil ve sen ki buradasın ve bana nedenini soruyorsun BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca türkçe çeviri film replikleri Molti di quelli che vivono meritano la morte e molti di quelli che muoiono meritano la vita. Tu sei in grado di valutare, Frodo?” ( Il Signore degli anelli- La Compagnia dell’anello)   ” Yasayanların çogu ölümü hakediyorlar ve ölenlerin çogu yasamayı hakediyorlar. Sen degerlendirebilecek düzeyde misin Frodo?” (Yüzük BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca Verbi Pronominali İTALYANCA Verbi Pronominali İtalyancada bazı fiiller bir yada iki şahıs veya nesne değerli zamirle “ particelle pronominali” ile birleştirilerek kullanıldığında kendine özgü başka bir anlama bürünür. Bunlar genellikle deyimsel anlamda kullanılır. Bu çeşit deyim anlamı taşıyan fiillere İtalyancada kesin olarak bir isim verilmese de kısac BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

italyanca LA FORMA PASSIVA İTALYANCA LA FORMA PASSIVA La forma passiva (Edilgen Çatı) cümlelerinde özne direkt olarak fiili yapan değil fiilden etkilenendir. Öznenin belli olmadığı durumlarda da kullanılır. La forma attiva (Aktif Çatı) cümlelerinde özne ve yaptığı iş bellidir. İtalyancada etken fiil edilgen hale dönüştürülürken “essere” yardımcı fiili kullanılı BU DERSIN DEVAMINI OKUMAK ICIN TIKLAYINIZ...

Toplam 15 sayfa, 1. sayfa gösteriliyor.1234510...Son »
KAPAT
İtalyanca Kursları - İtalyanca Kursu - italyancakurslari.gen.tr